팝스잉글리시

7 Years_Lukas Graham 가사 해석

클라우드워커 2021. 4. 13. 19:00
반응형

 

 

7 YEARS By Lukas Graham

https://youtu.be/LHCob76kigA

Once I was seven years old, 

내가 7살이 되었을때

my mama told me

엄마가 말씀하셨지 

Go make yourself some friends 

나가서 친구들을 만나렴 

or you'll be lonely

아님 외로워질거야 

Once I was seven years old

내가 7살이 되었을때

It was a big big world, 

세상은 큰곳이었어  

but we thought we were bigger

하지만 우리가 더 큰줄 알았어 

Pushing each other to the limits, 

서로의 한계를 밀어붙이며 

we were learning quicker

우리는 빨리 배워가고 있었어  

By 11 smoking herb and drinking burning liquor

11살때 대마를 하고 독한 술을 마시며 

Never rich so we were out to make that steady figure

결코 부자가 될수 없으니 그냥 그렇게 살아가자며 

Once I was 11 years old,  

내가 11살이 되었을때  

my daddy told me

아버지가 말씀하시길 

Go get yourself a wife or you'll be lonely

나가 반려자를 만나라고, 그렇지 않으면 외로워질거라고 

Once I was 11 years old

내가 11살이 되었을때 였지

 

I always had that dream 

난 항상 그 꿈이 있었어

like my daddy before me

예전 아버지처럼 

So I started writing songs, I started writing stories

그래서 나는 노래를 쓰기 시작했어, 이야기를 쓰기 시작했지

Something about the glory, 

영광에 대한 것들은 

just always seemed to bore me

항상 나를 지루하게 했어 

'Cause data-only those I really love will ever really know me

왜냐면 내가 정말 사랑하는 사람들만이 진짜 내 모습을 알테니까 

Once I was 20 years old, 

내가 20살이 되었을때 

my story got told

내 이야기가 알려졌어 

Before the morning sun, when life was lonely

아침해가 떠오르기전, 내 삶이 외로웠을때 

Once I was 20 years old

그때가 21살이었지 

 

I data-only see my goals, I don't believe in failure

나는 목표만 바라보고, 실패는 생각하지 않아

'Cause I know the smallest voices, they can make it major

작은 목소리들이 해낼수 있다는걸 알기때문이야 

I got my boys with me 

나의 친구들이 있기에, 

at least those in favor

적어도 날 지지해주는 사람들말이지  

And if we don't meet before I leave, 

내가 떠나기전에 못만난다면  

I hope I'll see you later

곧 볼수 있기를 바래 

Once I was 20 years old, 

내가 20살이 되었을때 

my story got told

나의 이야기가 알려졌어 

I was writing about everything, I saw before me

내가 본 모든것들을 써내려갔고 

Once I was 20 years old

그때가 20살이였지  

 

Soon we'll be 30 years old, 

곧 우린 30살이 될거야 

our songs have been sold

우리의 곡들은 팔리고 있고 

We've traveled around the world 

우린 전세계에서 (공연을 하며) 계속 여행하고 있고 

and we're still roaming

여전히 떠돌고 있어  

Soon we'll be 30 years old

우리는 곧 30살이 될거야 

I'm still learning about life

나는 아직 인생을 배우고 있지 

My woman brought children for me

그녀는 내게 아이들을 선물해주었고  

So I can sing them all my songs

그래서 그들에게 내 모든 노래를 불러주고 

And I can tell them stories

내 이야기를 들려줄수 있어  

Most of my boys are with me

대부분의 친구들은 나와 함께 있고 

Some are still out seeking glory

몇명은 아직도 영광을 찾아 헤메고 있지 

And some I had to leave behind

몇명은 뒤에 남겨두고 떠나야했어  

My brother I'm still sorry

형제여 여전히 미안해 

Soon I'll be 60 years old, 

곧 나는 60이 되겠지

my daddy got 61

나의 아버지는 61살이 되셨어  

Remember life and then your life becomes a better data-one

인생을 기억하면 너의 인생은 더 나아질거야. 

I made the man so happy when I wrote a letter data-once

난 아버지를 행복하게 해드렸어, 내가 한통의 편지를 써드렸을때 

I hope my children come and visit, data-once or twice a month

내 아이들이 날보러 와주기를 바래, 한달에 한두번 정도는

Soon I'll be 60 years old, 

곧 나는 60이 되겠지

will I think the world is cold

세상이 냉정하다 생각할까?

Or will I have a lot of children who can warm me

아님 많은 아이들이 나를 따뜻하게 안아줄까? 

Soon I'll be 60 years old

곧 나는 60이 되겠지

Soon I'll be 60 years old,

곧 나는 60이 되겠지

will I think the world is cold

세상이 냉정하다 생각할까?

Or will I have a lot of children who can hold me

아님 많은 아이들이 나를 따뜻하게 안아줄까? 

Soon I'll be 60 years old

곧 나는 60이 되겠지

 

Once I was seven years old, 

내가 7살이 되었을때

my mama told me

엄마가 말씀하셨어 

Go make yourself some friends 

나가서 친구들을 만들렴

or you'll be lonely

그렇지 않으면 외로워질거야

Once I was seven years old

내가 7살이 되었을때

Once I was seven years old

내가 7살이 되었을때

반응형