7 YEARS By Lukas Graham
Once I was seven years old,
내가 7살이 되었을때
my mama told me
엄마가 말씀하셨지
Go make yourself some friends
나가서 친구들을 만나렴
or you'll be lonely
아님 외로워질거야
Once I was seven years old
내가 7살이 되었을때
It was a big big world,
세상은 큰곳이었어
but we thought we were bigger
하지만 우리가 더 큰줄 알았어
Pushing each other to the limits,
서로의 한계를 밀어붙이며
we were learning quicker
우리는 빨리 배워가고 있었어
By 11 smoking herb and drinking burning liquor
11살때 대마를 하고 독한 술을 마시며
Never rich so we were out to make that steady figure
결코 부자가 될수 없으니 그냥 그렇게 살아가자며
Once I was 11 years old,
내가 11살이 되었을때
my daddy told me
아버지가 말씀하시길
Go get yourself a wife or you'll be lonely
나가 반려자를 만나라고, 그렇지 않으면 외로워질거라고
Once I was 11 years old
내가 11살이 되었을때 였지
I always had that dream
난 항상 그 꿈이 있었어
like my daddy before me
예전 아버지처럼
So I started writing songs, I started writing stories
그래서 나는 노래를 쓰기 시작했어, 이야기를 쓰기 시작했지
Something about the glory,
영광에 대한 것들은
just always seemed to bore me
항상 나를 지루하게 했어
'Cause data-only those I really love will ever really know me
왜냐면 내가 정말 사랑하는 사람들만이 진짜 내 모습을 알테니까
Once I was 20 years old,
내가 20살이 되었을때
my story got told
내 이야기가 알려졌어
Before the morning sun, when life was lonely
아침해가 떠오르기전, 내 삶이 외로웠을때
Once I was 20 years old
그때가 21살이었지
I data-only see my goals, I don't believe in failure
나는 목표만 바라보고, 실패는 생각하지 않아
'Cause I know the smallest voices, they can make it major
작은 목소리들이 해낼수 있다는걸 알기때문이야
I got my boys with me
나의 친구들이 있기에,
at least those in favor
적어도 날 지지해주는 사람들말이지
And if we don't meet before I leave,
내가 떠나기전에 못만난다면
I hope I'll see you later
곧 볼수 있기를 바래
Once I was 20 years old,
내가 20살이 되었을때
my story got told
나의 이야기가 알려졌어
I was writing about everything, I saw before me
내가 본 모든것들을 써내려갔고
Once I was 20 years old
그때가 20살이였지
Soon we'll be 30 years old,
곧 우린 30살이 될거야
our songs have been sold
우리의 곡들은 팔리고 있고
We've traveled around the world
우린 전세계에서 (공연을 하며) 계속 여행하고 있고
and we're still roaming
여전히 떠돌고 있어
Soon we'll be 30 years old
우리는 곧 30살이 될거야
I'm still learning about life
나는 아직 인생을 배우고 있지
My woman brought children for me
그녀는 내게 아이들을 선물해주었고
So I can sing them all my songs
그래서 그들에게 내 모든 노래를 불러주고
And I can tell them stories
내 이야기를 들려줄수 있어
Most of my boys are with me
대부분의 친구들은 나와 함께 있고
Some are still out seeking glory
몇명은 아직도 영광을 찾아 헤메고 있지
And some I had to leave behind
몇명은 뒤에 남겨두고 떠나야했어
My brother I'm still sorry
형제여 여전히 미안해
Soon I'll be 60 years old,
곧 나는 60이 되겠지
my daddy got 61
나의 아버지는 61살이 되셨어
Remember life and then your life becomes a better data-one
인생을 기억하면 너의 인생은 더 나아질거야.
I made the man so happy when I wrote a letter data-once
난 아버지를 행복하게 해드렸어, 내가 한통의 편지를 써드렸을때
I hope my children come and visit, data-once or twice a month
내 아이들이 날보러 와주기를 바래, 한달에 한두번 정도는
Soon I'll be 60 years old,
곧 나는 60이 되겠지
will I think the world is cold
세상이 냉정하다 생각할까?
Or will I have a lot of children who can warm me
아님 많은 아이들이 나를 따뜻하게 안아줄까?
Soon I'll be 60 years old
곧 나는 60이 되겠지
Soon I'll be 60 years old,
곧 나는 60이 되겠지
will I think the world is cold
세상이 냉정하다 생각할까?
Or will I have a lot of children who can hold me
아님 많은 아이들이 나를 따뜻하게 안아줄까?
Soon I'll be 60 years old
곧 나는 60이 되겠지
Once I was seven years old,
내가 7살이 되었을때
my mama told me
엄마가 말씀하셨어
Go make yourself some friends
나가서 친구들을 만들렴
or you'll be lonely
그렇지 않으면 외로워질거야
Once I was seven years old
내가 7살이 되었을때
Once I was seven years old
내가 7살이 되었을때
'팝스잉글리시' 카테고리의 다른 글
2002_Ann Marie 가사 해석 (0) | 2021.04.13 |
---|---|
Tie a Yellow Ribbon Round Old Oak Tree 가사 해석 (0) | 2021.04.13 |
Perhaps Love _John Denver 가사 해석 (0) | 2021.04.13 |
You Are The Reason_Calum Scott 가사 해석 (0) | 2021.04.13 |
Living next door to Alice_스모키 / 가사 해석 (0) | 2021.04.13 |