Someone Like You_Adele 가사 해석
사진출처: Wikipedia_Someone Like You_Album cover
Someone Like You
By Adele
이 노래는 아델의 다른 노래들과 마찬가지고 자신의 실제 경험을 노래에 실은 것이라 합니다.
아델은 약 1년반동안 자기보다 나이가 훨씬 많은 남자와 갚은 사랑을 했는데 아델의 입장에서는 서로 결혼할 사이라 생각했지만 그남자는 그렇지 않았다고 해요.
결국 둘은 헤어지고, 그녀는 이별후 얼마 안 되서 그 남자가 다르 여자와 약혼했다는 소식을 접합니다.
분노에 찬 아델은 Rolling in the Deep 이라는 노래에 그 분노의 감정을 실었고, 그 이후 마음이 좀 가라앉은 상태에서 사랑했던 사람에게 서로의 사랑했던 추억을 아름답게 기억해 주길 바라는 복잡미묘한 마음을 표현한 노래가 Someone like You 라고 합니다
https://youtu.be/hLQl3WQQoQ0
I heard that you're settled down
네가 잘 지내고 있다고 들었어
That you found a girl and you're married now
여자도 만나서 벌써 결혼했다는 이야기도
I heard that your dreams came true
네 꿈이 이루어 졌다는 이야기도 들었어
Guess she gave you things, I didn't give to you
아마도 그녀가 내가 네게 주지 못한 것을 줬나 보구나
Old friend, why are you so shy?
오랜 친구야, 왜 이리 부끄러워하니?
Ain't like you to hold back or hide from the light
감정을 누르거나 숨는 건 너답지 않아
I hate to turn up out of the blue, uninvited
나도 초대도 받지 않고 뜬금없이 이렇게 나타나는 건 싫어
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
하지만 그냥 모른척 할수가 없더라고, 못 참겠더라구
I had hoped you'd see my face
내 얼굴을 보기를 바랬어
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
그리고 네가 느끼길 바란거지, 난 아직 끝나지 않았다는 것을
Never mind, I'll find someone like you
신경쓰지마 난 너하고 비슷한 사람을 만날테니
I wish nothing but the best for you, too
나도 너에게 좋은 일만 있도록 바랄게
"Don't forget me, " I beg
나를 잊지마 애원할게
I remember you said
기억해 네가 했던 말
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
어떤 경우엔 사랑으로 남기도 하지만 또 어떤 경우엔 오히려 상처가 되기도 한다고
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
어떤 경우엔 사랑으로 남기도 하지만 또 어떤 경우엔 오히려 상처가 되기도 한다고
You know how the time flies
시간이 얼마나 빨리 흐르는지 너도 알거야
Only yesterday was the time of our lives
우리의 행복했던 시절이 바로 어제 같은데
We were born and raised in a summer haze
우리의 사랑은 여름 안개 속에서 태어나고 자랐지
Bound by the surprise of our glory days
너무나도 행복했던 날들에 대한 놀라움에 사로잡혀서
I hate to turn up out of the blue, uninvited
나도 초대도 받지 않고 뜬금없이 이렇게 나타나는건 싫어
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
하지만 그냥 모른 척 할수가 없더라구 못참겠더라
I had hoped you'd see my face
네가 내 얼굴을 보기를 바랬어
And that you'd be reminded that for me, it isn't over
그리고 네가 느끼길 바란거지, 난 아직 끝나지 않았다는 것을
Never mind, I'll find someone like you
신경쓰지마 난 너하고 비슷한 사람을 만날테니
I wish nothing but the best for you, too
나도 너에게 좋은 일만 있도록 바랄게
"Don't forget me, " I beg
나를 잊지마 애원할게
I remember you said
기억해 네가 했던 말
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
어떤 경우엔 사랑으로 남기도 하지만 또 어떤 경우엔 오히려 상처가 되기도 한다고
Nothing compares, no worries or cares
그 무엇도 비교할 수는 없어 걱정도 필요없고 신경 쓸 필요도 없고
Regrets and mistakes, they're memories made
후회나 실수는 그냥 추억일 뿐이야
Who would have known how bittersweet this would taste?
사랑이란게 이렇게 좋으면서도 괴로운 거란걸 누가 알겠어?
Never mind, I'll find someone like you
신경쓰지마 난 너하고 비슷한 사람을 만날테니
I wish nothing but the best for you, too
나도 너에게 좋은 일만 있도록 바랄게
"Don't forget me, " I beg
나를 잊지마 애원할게
I remember you said
기억해 네가 했던 말
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
어떤 경우엔 사랑으로 남기도 하지만 또 어떤 경우엔 오히려 상처가 되기도 한다고
Never mind, I'll find someone like you
신경쓰지마 난 너하고 비슷한 사람을 만날테니
I wish nothing but the best for you, too
나도 너에게 좋은 일만 있도록 바랄게
"Don't forget me, " I beg
나를 잊지마 애원할게
I remember you said
기억해 네가 했던 말
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
어떤 경우엔 사랑으로 남기도 하지만 또 어떤 경우엔 오히려 상처가 되기도 한다고
"Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead"
어떤 경우엔 사랑으로 남기도 하지만 또 어떤 경우엔 오히려 상처가 되기도 한다고