Seasons In The Sun_Terry Jacks 태양의 계절/가사 해석
Seasons in the Sun 은 벨기에 출신으로 프랑스에서
활동했던 자크 브렐 (Jacques Brel) 이 프랑스어로
부른 노래를 캐나다 출신의 테리잭스(Terry Jacks)가
불러 대박을 쳤고, Westlife가 리메이크하여 꾸준히
대중들에게 사랑받고 있는 곡입니다.
원래 원곡은 친구와 바람난 와이프에 대한 이야기
(The Dying Man)로 쓰여졌지만 이후 Terry Jacks 가
그 당시 폐렴으로 임종을 앞둔 친구에게 헌정하기
위해 재작업을 하였다고 합니다.
이 곡은 죽음을 앞둔 한 남자가
오랜 친구, 아버지, 아내에게 좋았던 시절, 추억들을
이야기하며 잘 지내라는 인사를 남기는 내용입니다.
곡의 의미를 알기전까진 그저 유쾌한 노래로만
신나게 따라 불렀는데요
곡의 의미를 알고난 후에 다시 들으니 참 슬프네요...
누구나 죽음을 앞두고서는 후회와 아쉬움이 따르겠죠
아래 링크는 Westlife 가 부른
Seasons In The Sun 입니다
Goodbye to you my trusted friend
나의 믿음직한 친구여 안녕
We've known each other since we were nine or ten
우린 아홉인가 열살때부터 서로 알고 지냈지
Together we've climbed hills and trees
우린 함께 언덕과 나무를 오르고
Learned of love and ABC's
사랑을 배우고 공부도 같이 하고
Skinned our hearts and skinned our knees
마음의 상처도 받고 무릅도 까지며
Goodbye my friend it's hard to die
잘있어 내 친구야, 죽는건 어렵구나
When all the birds are singing in the sky
하늘에선 새들이 노래하고
Now that spring is in the air
봄기운이 주변에 가득하니
Pretty girls are everywhere
예쁜 여자애들이 여기저기 가득한데
Think of me and I'll be there
내 생각하렴, 그럼 내가 거기 네 곁에 있을테니
We had joy, we had fun
우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어
We had seasons in the sun
우린 태양의 계절들 (멋진날들)을 보냈어
But the hills that we climbed
하지만 우리가 올랐던 언덕들은
Were just seasons out of time
계절이 지나갔어
Goodbye Papa please pray for me
안녕히계세요 아버지, 날 위해 기도해주세요
I was the black sheep of the family
난 가족의 골치덩이 였어요
You tried to teach me right from wrong
제게 옳고 그름을 가르쳐 주려 하셨지만
Too much wine and too much song
술과 노래에 빠져서
Wonder how I got along
어떻게 살았는지 몰라요
Goodbye Papa it's hard to die
안녕히계세요 아버지, 죽는건 어렵네요
When all the birds are singing in the sky
하늘에서 모든 새들이 노래하고
Now that the spring is in the air
봄 기운이 주변에 가득하니
Little children everywhere
꼬마들이 여기저기 가득한데
When you see them, I'll be there
당신이 애들을 바라보면, 전 거기 있을거에요
We had joy, we had fun
우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어요
We had seasons in the sun
우린 태양의 계절들 (멋진날들)을 보냈어요
But the wine and the song
하지만 술과 노래는
Like the seasons have all gone
멋진 날들처럼 모두 지나가 버렸어요
We had joy, we had fun
우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어요
We had seasons in the sun
우린 태양의 계절들(멋진날들)을 보냈어요
But the wine and the song
하지만 술과 노래는
Like the seasons have all gone
멋진 날들처럼 모두 지나가버렸어요
Goodbye Michelle my little data-one
잘있어 미쉘, 나의 작은 사랑.
You gave me love and helped me find the sun
너는 내게 사랑을 주었고 밝은길(행복)을 찾을수 있도록 도와줬어
And every time that I was down
그리고 내가 지쳐 쓰러지면
You would always come around
항상 내게 와서
And get my feet back data-on the ground
날 일으켜 주었지
Goodbye Michelle it's hard to die
잘있어 미쉘, 죽는건 어렵구나
When all the birds are singing in the sky
하늘에선 새들이 노래하고
Now that the spring is in the air
봄기운이 주변에 가득하고
With the flowers everywhere
꽃들이 여기저기 가득하니
I wish that we could both be there
우리 함께 그곳에 갈수 있다면 좋으련만
We had joy, we had fun
우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어
We had seasons in the sun
우린 태양의 계절들(멋진날들)을 보냈어
But the stars we could reach
하지만 우리 손끝에 닿았던 별들은
were just starfishes data-on the beach
해변에 있는 불가사리들 뿐이였어
We had joy, we had fun
우린 슬픔을 같이했고, 우린 즐거움도 같이했어
We had seasons in the sun
우린 태양의 계절들 (멋진날들)을 보냈어요
But the wine and the song
하지만 술과 노래는
Like the seasons have all gone
멋진 날들처럼 모두 지나가 버렸어요
곡해설 출처: https://bit.ly/2OWU926